感動して心が動いてる・・
感動して心が動いている・・
この違いはよくある「い」抜きです。
断然「い」抜きを活用します。
国語的に正しくないのは、「感動して心が動いてる・・」です。
モノを売るためには、国語的に100点である必要はありません。
この文字通り「心を動かす」ことですね^^
愛してる
愛している
い抜きの方が感情が相手に伝わりやすいこともあります。
国語的に正しい「愛している」ではなく、「愛してる」を私は選択するということです。
ブログの文章やランディングページでもキレイな文字よりも伝わりやすい言葉。
それがポイントになってきます。
でも、一番重要なのは「わかった上で使い分けている」ということです。わたしも意識はしていますが、まだまだできないときもあります。つい、クセが出てしまいます。
反応が得られないと思ったら、キレイすぎる文章をちょっと崩してみるのも一つの方法です。
ぜひ、工夫してみてください^^